৪৪তম বিসিএস প্রিলিমিনারি ইংরেজি প্রশ্ন (44th BCS Preliminary English Question) Serial No,Question,Correct Answer,Wrong Option 1,Wrong Option 2,Wrong Option 3,Explanation 1,"‘By and large’ means –","mostly","everwhere","very large","far away","'By and large' একটি বাগধারা যার অর্থ 'মোটামুটিভাবে' বা 'অধিকাংশ ক্ষেত্রে' (mostly)।" 2,"Francis Bacon is an illustrious –","essayist","dramatist","novelist","journalist","ফ্রান্সিস বেকন (Francis Bacon) একজন বিখ্যাত প্রবন্ধকার (essayist)।" 3,"‘He could not win but learnt a lot.’ Which part of speech is the word ‘but’?", "a conjunction","an adverb","a verb","an adjective","এই বাক্যে 'but' দুটি বিপরীত ধারণাকে সংযুক্ত করেছে, তাই এটি একটি conjunction (যোজক)।" 4,"Select the appropriate preposition: ‘Are you doing’ anything special ____ the weekend?","at","with","on","for","সপ্তাহান্তের নির্দিষ্ট সময় বোঝাতে 'at' preposition ব্যবহৃত হয়। যেমন: 'at the weekend'।" 5,"What is the plural form of ‘sheep’?","sheep","sheeps","sheepes","sheepses","'Sheep' একটি বিশেষ্য পদ যার একবচন ও বহুবচন উভয় রূপই 'sheep'।" 6,"‘Sweet are the uses of adversity’ is quoted from shakespeare’s-","As you like it","Julius Caesar","Macbeth","Comedy of Errors","'Sweet are the uses of adversity' উক্তিটি উইলিয়াম শেক্সপিয়রের 'As You Like It' নাটক থেকে নেওয়া হয়েছে।" 7,"‘To get along with’ means –","to adjust","to interest","to accompany","to walk","'To get along with' একটি ফ্রেজাল ভার্ব, যার অর্থ 'কারো সাথে মানিয়ে নেওয়া' বা 'সুসম্পর্ক রাখা' (to adjust)।" 8,"The synonym of ‘panoramic’ is –","scenic","narrow","limited","restricted","'Panoramic' শব্দের অর্থ হলো 'বিস্তৃত দৃশ্যমান' বা 'চারিদিকের দৃশ্য পরিবেষ্টনকারী'। এর সমার্থক শব্দ হলো 'scenic' (মনোরম)।" 9,"The antonym for ‘slothful’ is –","energetic","playful","sluggish","quarrelsome","'Slothful' শব্দের অর্থ 'অলস' বা 'ধীর'। এর বিপরীত শব্দ হলো 'energetic' (শক্তিশালী/কর্মঠ)।" 10,"Alexander Pope’s ‘Essay on Man’ is a –","poem.","novel","treatise","short story","আলেকজান্ডার পোপের (Alexander Pope) 'An Essay on Man' একটি দীর্ঘ দার্শনিক কবিতা (poem)।" 11,"What is the verb form of the word ‘ability’?","enable","capable","inability","unable","'Ability' (ক্ষমতা) শব্দটির ক্রিয়াপদ (verb) হলো 'enable' (সক্ষম করা)।" 12,"The word ‘equivocation’ refers to –","two contradictory things in the same statement","stating like an author","free expression of opinions","a true statement","'Equivocation' বলতে একই বিবৃতিতে দুটি পরস্পরবিরোধী বা অস্পষ্ট জিনিসকে বোঝানোকে বোঝায়, যা বিভ্রান্তি সৃষ্টি করে।" 13,"“Life’s but a walking shadow, a poor player, That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more;” Thesee memorable lines in Shakespearean tragedy are spoken by –","Macbeth","Lady Macbeth","Banquo","Duncan","উইলিয়াম শেক্সপিয়রের 'ম্যাকবেথ' নাটকে এই বিখ্যাত লাইনগুলো ম্যাকবেথ নিজেই উচ্চারণ করেন, যখন তিনি লেডি ম্যাকবেথের মৃত্যুর খবর শোনেন।" 14,"Which of the following words is spelt correctly?","authoritative","authoratative","autheritative","authoratative","সঠিক বানানটি হলো 'authoritative' (কর্তৃত্বপূর্ণ/নির্ভরযোগ্য)।" 15,"Find out the active form of the sentence: ‘By whom can our country be saved?’","Who can save our country?","Our country has been saved by who?","Who save our country?","Who will save our country?","'By whom can our country be saved?' এই প্যাসিভ বাক্যটির সক্রিয় রূপ (active form) হলো 'Who can save our country?'।" 16,"“All changed, changed utterly: A terrible beauty is born.” This extract is taken from W.B. Yeats poem titled –","Easter 1916","No Second Troy","The Second Coming","The Wild Swans at Coole","এই বিখ্যাত পঙ্ক্তিগুলো উইলিয়াম বাটলার ইয়েটসের (W.B. Yeats) 'Easter, 1916' কবিতা থেকে নেওয়া হয়েছে, যা আইরিশ বিদ্রোহের পটভূমিতে লেখা।" 17,"Identify the correct passive form: ‘Do not close the door.’","Let not the door be closed.","Let not the door close.","Let not the door close.","Let not door closed.","আদেশসূচক বাক্যের (Imperative sentence) প্যাসিভ ফর্ম করার সময় 'Let' ব্যবহার করা হয়। সঠিক প্যাসিভ ফর্ম হলো 'Let not the door be closed'।" 18,"The poetic drama ‘Murder in the Cathedral’ was written by –","T. S. Eliot","Harold Pinter","G. B. Shaw","Samuel Beckett","'Murder in the Cathedral' হলো টমাস স্টার্নস এলিয়ট (T. S. Eliot) রচিত একটি বিখ্যাত কাব্যনাট্য।" 19,"‘All for Love’ is a drama written by –","John Dryden","William Congreve","John Bunyan","Francis Bacon","'All for Love' নাটকটি জন ড্রাইডেন (John Dryden) রচনা করেন, যা শেক্সপিয়রের 'অ্যান্টনি অ্যান্ড ক্লিওপেট্রা' নাটকের আদলে লেখা।" 20,"Sitting happily, The chicken laid eggs. The underlined part is a/an –","subordinate clause","noun clause","independent clause","coordinate clause","'Sitting happily' অংশটি একটি Adverbial Participle Phrase, যা মূল বাক্যের ক্রিয়াকে (laid) পরিবর্তন করে এবং একটি subordinate clause এর মতো কাজ করে।" 21,"Caliban is an important character from Shakespeare’s-","The Tempest","Hamlet","Macbeth","Othello","ক্যালিবাান (Caliban) উইলিয়াম শেক্সপিয়রের 'The Tempest' নাটকের একটি গুরুত্বপূর্ণ চরিত্র।" 22,"What kind of noun is ‘river’?","Common","Material","Collective","Proper","'River' (নদী) একটি Common Noun, কারণ এটি কোনো নির্দিষ্ট নদীকে না বুঝিয়ে একটি সাধারণ শ্রেণীকে বোঝায়।" 23,"‘Caesar and Clopatra’ is –","a play by Bernard Shaw","a tragedy by william Shakespeare","a poem by Lord Byron","a novel by S. T. Coleridge","'Caesar and Cleopatra' হলো জর্জ বার্নার্ড শ' (Bernard Shaw) রচিত একটি নাটক।" 24,"Identify the write tense: ‘My father ________ before I came’.","had left","would be leaving","had been leaving","will leave","'Before' দ্বারা দুটি অতীত ঘটনার মধ্যে পূর্ববর্তী ঘটনা বোঝাতে Past Perfect Tense ব্যবহৃত হয়। তাই 'had left' সঠিক।" 25,"Which of the following word is spelt incorrectly?","reminescence","glycerin","idiosyncrasy","lexicography","'Reminiscence' শব্দটির সঠিক বানান হলো 'reminiscence' (স্মৃতিচারণ)। এখানে 'e' এর বদলে 'a' আছে।" 26,"Who wrote the picaresque novel titled ‘Tom Jones’?","Henry Fielding","Samuel Richardson","Horace Walpole","Laurence Sterne","'The History of Tom Jones, a Foundling' নামক পিকার্স্ক উপন্যাসটি হেনরি ফিল্ডিং (Henry Fielding) রচনা করেন।" 27,"The story of ‘Moby Dick’ centres on","a whale","a mermaid","a crocodile","a shark","হারম্যান মেলভিলের (Herman Melville) 'Moby Dick' উপন্যাসের গল্প একটি বিশাল সাদা তিমি (whale) কে কেন্দ্র করে গড়ে উঠেছে।" 28,"‘He prayeth best, who loveth best.’-Who said that?","S. T. Coleridge","John Milton","John Donne","Lord Byron","'He prayeth best, who loveth best' - এই বিখ্যাত উক্তিটি স্যামুয়েল টেইলর কোলারিজের (S. T. Coleridge) 'The Rime of the Ancient Mariner' কবিতা থেকে নেওয়া হয়েছে।" 29,"The controlling sentence of a paragraph is known as –","topic sentence","content modulator","terminator","thesis statement","একটি অনুচ্ছেদের মূলভাব ধারণকারী বাক্যকে 'topic sentence' (বিষয় বাক্য) বলা হয়।" 30,"Choose the correct comparative form of the sentence: ‘Very few boys are as industrious as Zaman’","Zaman is more industrious than most other boys.","Zaman is one of the most industrious boys.","Zaman is really industrious like other boys.","Zaman is as industrious as other boys.","'Very few' যুক্ত পজিটিভ ডিগ্রি থেকে কম্পারেটিভ ডিগ্রি করার সময় 'more...than most other' ব্যবহৃত হয়। তাই সঠিক উত্তর 'Zaman is more industrious than most other boys'।" 31,"Identify the appropriate preposition: Your opinion is identical _______ mine.","with","for","in","by","'Identical' শব্দের পর 'with' preposition বসে, যার অর্থ 'একই রকম' বা 'অভিন্ন'।" 32,"‘Paradise Lost’ attempted to –","justify the ways of God to man","justify the ways of man to God","show that Satan and God have equal power","explain why both good and evil are necessary","জন মিল্টনের (John Milton) মহাকাব্য 'Paradise Lost'-এর মূল উদ্দেশ্য ছিল 'justify the ways of God to man' অর্থাৎ ঈশ্বরের নীতি মানুষের কাছে ন্যায্য প্রমাণ করা।" 33,"“Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life! I bleed!” The extract is taken from P. B. Shelley’s poem –","Ode to the West Wind","The Cloud","To a Skylark","Adonais","এই বিখ্যাত পঙ্ক্তিগুলো পার্সি বিশ শেলীর (P. B. Shelley) 'Ode to the West Wind' কবিতা থেকে নেওয়া হয়েছে।" 34,"Who wrote the story ‘The ant and the Grasshopper’?","W. Somerset Maugham","Guy de Maupassant","J. K. Rawlings","O’ Henry","'The Ant and the Grasshopper' গল্পটি উইলিয়াম সমারসেট মমের (W. Somerset Maugham) লেখা।" 35,"The word ‘vital’ is a/an –","adjective","noun","adverb","verb","'Vital' শব্দের অর্থ 'গুরুত্বপূর্ণ' বা 'অপরিহার্য', যা একটি গুণবাচক শব্দ, তাই এটি একটি adjective (বিশেষণ)।"